Aihe: kun ei vaan pysty droppaamaan sääntöjen mukaan - Golfpiste.com

6.12.–13.12. - Live Scoring - Seuraa suomalaisten menestystä

[5][6]
KilpailuaSuomalaista

kun ei vaan pysty droppaamaan sääntöjen mukaan

Etusivu Foorumit Säännöt kun ei vaan pysty droppaamaan sääntöjen mukaan

Esillä 25 viestiä, 126 - 150 (kaikkiaan 200)
  • Julkaisija
    Artikkelit
  • KL

    duffeli kirjoitti: (20.2.2014 15:35:47)
    Pallo tulee merkata, kun se nostetaan sellaisessa tilanteessa, missä se pitää palauttaa takaisin paikoilleen siihen pisteeseen mistä se nostettiin. Tässä tapauksessa tuo replace tarkoittaa eri paikkaa, joten tuolla merkkaamisella ei ole mitään merkitystä.

    Sama tilanne on vesiesteessä. Kohta mistä pallo meni esteeseen on tärkeä, ei se missä se makaa. Jos pelaaja ilmoittaa droppaavansa, esteen ulkopuolelle tai pelaavansa edellisen lyönnin paikalta oletko tarjoamassa rankkuja, mikäli palloa ei merkata ennen nostoa?

    Otetaanpas tässä vaiheessa aikalisä.

    Ts laittoi tuon viestinsä #106 osoittamaan, että säännöt eivät aina ole pilkulleen sitä mitä niihin on kirjoitettu (kuten säännön 27-1 ja 20-5 osalta olemme jo paljon tässä ketjussa keskustelleet), vaan joskus asia on osattava ymmärtää oikealla tavalla. Ensimmäinen osa ts:n viestin sääntöteksteistä oli säännöstä 18-5 ja jälkimmäinen säännöstä 20-1. Nuo säännöt eivät käsittele samanlaisia tilanteita, mutta kuten ts kirjoitti, sanamuodoista voi joku saada väärän käsityksen. Jos pallo liikkuu paikaltaan ja se tulee asettaa siihen takaisin, ei pallon paikkaa tietenkään tarvitse merkitä, vaikka tekstistä sellaisen käsityksen voisi saadakin.

    Tämän jälkeen ts vielä laittoi vettä myllyyn Sir Smokin selvästikin vinoilevaksi tarkoitetun viestin jälkeen kysyen, millä tavoin säännön 18-5 tilanteessa vesiesteeseen vierineen pallon paikka merkitään siellä vesiesteessä. Ei tietenkään mitenkään niinkuin ei missään muuallakaan tarvitse merkitä.

    Tämän lainaamani viestisi alkuosa on siis täsmälleen oikein, juuri näin säännöissä tarkoitetaan. Sen sijaan jälkimmäinen osa ei sitten enää liitykään tähän asiaan, joten jätetään se käsittelemättä.

    KL

    Sir Smokki kirjoitti: (20.2.2014 14:44:15)
    Jätin auton siihen ja ostin lähimmästä vaihtoautoliikkeestä uuden ja isomman.

    Sinua huijattiin! Ostit uuden auton vaihtoauton hinnalla!

    k.

    KL kirjoitti: (20.2.2014 17:11:34)

    duffeli kirjoitti: (20.2.2014 15:35:47)
    Pallo tulee merkata, kun se nostetaan sellaisessa tilanteessa, missä se pitää palauttaa takaisin paikoilleen siihen pisteeseen mistä se nostettiin. Tässä tapauksessa tuo replace tarkoittaa eri paikkaa, joten tuolla merkkaamisella ei ole mitään merkitystä.

    Sama tilanne on vesiesteessä. Kohta mistä pallo meni esteeseen on tärkeä, ei se missä se makaa. Jos pelaaja ilmoittaa droppaavansa, esteen ulkopuolelle tai pelaavansa edellisen lyönnin paikalta oletko tarjoamassa rankkuja, mikäli palloa ei merkata ennen nostoa?

    Otetaanpas tässä vaiheessa aikalisä.

    Ts laittoi tuon viestinsä #106 osoittamaan, että säännöt eivät aina ole pilkulleen sitä mitä niihin on kirjoitettu (kuten säännön 27-1 ja 20-5 osalta olemme jo paljon tässä ketjussa keskustelleet), vaan joskus asia on osattava ymmärtää oikealla tavalla. Ensimmäinen osa ts:n viestin sääntöteksteistä oli säännöstä 18-5 ja jälkimmäinen säännöstä 20-1. Nuo säännöt eivät käsittele samanlaisia tilanteita, mutta kuten ts kirjoitti, sanamuodoista voi joku saada väärän käsityksen. Jos pallo liikkuu paikaltaan ja se tulee asettaa siihen takaisin, ei pallon paikkaa tietenkään tarvitse merkitä, vaikka tekstistä sellaisen käsityksen voisi saadakin.

    Tämän jälkeen ts vielä laittoi vettä myllyyn Sir Smokin selvästikin vinoilevaksi tarkoitetun viestin jälkeen kysyen, millä tavoin säännön 18-5 tilanteessa vesiesteeseen vierineen pallon paikka merkitään siellä vesiesteessä. Ei tietenkään mitenkään niinkuin ei missään muuallakaan tarvitse merkitä.

    Tämän lainaamani viestisi alkuosa on siis täsmälleen oikein, juuri näin säännöissä tarkoitetaan. Sen sijaan jälkimmäinen osa ei sitten enää liitykään tähän asiaan, joten jätetään se käsittelemättä.

    Näin on. Joku voi saada sääntöjen tekstistä väärän käsityksen.

    Se ei vielä tee tekstistä väärää, siis tulkinnanvaraista.

    KL

    k. kirjoitti: (20.2.2014 18:03:24)
    Näin on.
    Joku voi saada sääntöjen tekstistä väärän käsityksen.

    Se ei vielä tee tekstistä väärää, siis tulkinnanvaraista.

    Minun mielestäni mikä tahansa teksti on tulkinnanvaraista, jos sen voi tulkita kahdella tavalla.

    ’Tien toisella puolella on viisi koivua ja toisella puolella kuusi.’

    k.

    Missä tilanteessa koivuja ei ole 11?

    *Tien toisella puolella on viisi koivua ja tien toisella puolella on kuusi.’

    Joku voi tietysti tulkita muutoin.

    KL kirjoitti: (20.2.2014 18:10:07)

    k. kirjoitti: (20.2.2014 18:03:24)
    Näin on.
    Joku voi saada sääntöjen tekstistä väärän käsityksen.

    Se ei vielä tee tekstistä väärää, siis tulkinnanvaraista.

    Minun mielestäni mikä tahansa teksti on tulkinnanvaraista, jos sen voi tulkita kahdella tavalla.

    ’Tien toisella puolella on viisi koivua ja toisella puolella kuusi.’

    Missä tilanteessa koivuja ei ole 11?

    ’Tien toisella puolella on viisi koivua ja tien toisella puolella on kuusi.’

    Joku voi tietysti tulkita muutoin.

    PG

    k. kirjoitti: (20.2.2014 18:03:24)

    Joku voi saada sääntöjen tekstistä väärän käsityksen.

    Se ei vielä tee tekstistä väärää, siis tulkinnanvaraista.

    exceptio firmat regulam in casibus non exceptis?

    KL

    k. kirjoitti: (20.2.2014 19:38:04)

    Missä tilanteessa koivuja ei ole 11?

    *Tien toisella puolella on viisi koivua ja tien toisella puolella on kuusi.’

    Joku voi tietysti tulkita muutoin.

    KL kirjoitti: (20.2.2014 18:10:07)

    k. kirjoitti: (20.2.2014 18:03:24)
    Näin on.
    Joku voi saada sääntöjen tekstistä väärän käsityksen.

    Se ei vielä tee tekstistä väärää, siis tulkinnanvaraista.

    Minun mielestäni mikä tahansa teksti on tulkinnanvaraista, jos sen voi tulkita kahdella tavalla.

    ’Tien toisella puolella on viisi koivua ja toisella puolella kuusi.’

    Missä tilanteessa koivuja ei ole 11?

    ’Tien toisella puolella on viisi koivua ja tien toisella puolella on kuusi.’

    Joku voi tietysti tulkita muutoin.

    Näetkös? Ryhdyit heti tulkitsemaan JA korjaamaan tekstiä. Jos tekstissä ei olisi ollut tulkinnanvaraa, et olisi tehnyt niin 😉

    ts

    duffeli kirjoitti: (20.2.2014 15:35:47)
    Pallo tulee merkata, kun se nostetaan sellaisessa tilanteessa, missä se pitää palauttaa takaisin paikoilleen siihen pisteeseen mistä se nostettiin.

    Niinpä. Sääntökirjan teksti vaan ei tuota kerro ja siksi asian juurikin nostin esille, koska taas tuostakin joku kentällä saa väännön aikaiseksi, kuten on tullut nähtyä vuosien varrella useamman kerran.

    Pitää siis ymmärtää säännöt ja niiden tarkoitus, ei vain tuijottaa tekstiä.

    k. kirjoitti: (20.2.2014 18:03:24)

    KL kirjoitti: (20.2.2014 17:11:34)

    duffeli kirjoitti: (20.2.2014 15:35:47)
    Pallo tulee merkata, kun se nostetaan sellaisessa tilanteessa, missä se pitää palauttaa takaisin paikoilleen siihen pisteeseen mistä se nostettiin. Tässä tapauksessa tuo replace tarkoittaa eri paikkaa, joten tuolla merkkaamisella ei ole mitään merkitystä.

    Sama tilanne on vesiesteessä. Kohta mistä pallo meni esteeseen on tärkeä, ei se missä se makaa. Jos pelaaja ilmoittaa droppaavansa, esteen ulkopuolelle tai pelaavansa edellisen lyönnin paikalta oletko tarjoamassa rankkuja, mikäli palloa ei merkata ennen nostoa?

    Otetaanpas tässä vaiheessa aikalisä.

    Ts laittoi tuon viestinsä #106 osoittamaan, että säännöt eivät aina ole pilkulleen sitä mitä niihin on kirjoitettu (kuten säännön 27-1 ja 20-5 osalta olemme jo paljon tässä ketjussa keskustelleet), vaan joskus asia on osattava ymmärtää oikealla tavalla. Ensimmäinen osa ts:n viestin sääntöteksteistä oli säännöstä 18-5 ja jälkimmäinen säännöstä 20-1. Nuo säännöt eivät käsittele samanlaisia tilanteita, mutta kuten ts kirjoitti, sanamuodoista voi joku saada väärän käsityksen. Jos pallo liikkuu paikaltaan ja se tulee asettaa siihen takaisin, ei pallon paikkaa tietenkään tarvitse merkitä, vaikka tekstistä sellaisen käsityksen voisi saadakin.

    Tämän jälkeen ts vielä laittoi vettä myllyyn Sir Smokin selvästikin vinoilevaksi tarkoitetun viestin jälkeen kysyen, millä tavoin säännön 18-5 tilanteessa vesiesteeseen vierineen pallon paikka merkitään siellä vesiesteessä. Ei tietenkään mitenkään niinkuin ei missään muuallakaan tarvitse merkitä.

    Tämän lainaamani viestisi alkuosa on siis täsmälleen oikein, juuri näin säännöissä tarkoitetaan. Sen sijaan jälkimmäinen osa ei sitten enää liitykään tähän asiaan, joten jätetään se käsittelemättä.

    Näin on. Joku voi saada sääntöjen tekstistä väärän käsityksen.

    Se ei vielä tee tekstistä väärää, siis tulkinnanvaraista.

    Golfissa sääntö ei ole se, mitä säännön tekstissä lukee, vaan jotain, mitä tekstissä yritetään kuvata. Suomessa laki = lakiteksti, ja siksi sääntöjen lähtökohta helposti unohtuu. Sääntö voi olla selvä, vaikka sen sanallinen kuva on huono tai moniselitteinen. Siksi on luettava deccareita sääntötekstin lisäksi.

    KL

    vieraspelaaja kirjoitti: (20.2.2014 21:46:26)
    Golfissa sääntö ei ole se, mitä säännön tekstissä lukee, vaan jotain, mitä tekstissä yritetään kuvata. Suomessa laki = lakiteksti, ja siksi sääntöjen lähtökohta helposti unohtuu. Sääntö voi olla selvä, vaikka sen sanallinen kuva on huono tai moniselitteinen. Siksi on luettava deccareita sääntötekstin lisäksi.

    Hyvä kirjoitus vieraspelaajalta.

    Tuo lihavoitukaan ei kuitenkaan pelkästään riitä (kuten ts on vuosien varrella niin monasti (minuakin) muistuttanut), vaan se säännön tarkoitus on opittava ymmärtämään. Siihen taasen vaaditaan runsaasti käytännön kokemusta ja sopivassa määrin ohjausta asiaan hyvin vihkiytyneiltä tuomareilta.

    ts

    KL kirjoitti: (20.2.2014 22:18:11)

    vieraspelaaja kirjoitti: (20.2.2014 21:46:26)
    Golfissa sääntö ei ole se, mitä säännön tekstissä lukee, vaan jotain, mitä tekstissä yritetään kuvata. Suomessa laki = lakiteksti, ja siksi sääntöjen lähtökohta helposti unohtuu. Sääntö voi olla selvä, vaikka sen sanallinen kuva on huono tai moniselitteinen. Siksi on luettava deccareita sääntötekstin lisäksi.

    Hyvä kirjoitus vieraspelaajalta.

    Tuo lihavoitukaan ei kuitenkaan pelkästään riitä (kuten ts on vuosien varrella niin monasti (minuakin) muistuttanut), vaan se säännön tarkoitus on opittava ymmärtämään. Siihen taasen vaaditaan runsaasti käytännön kokemusta ja sopivassa määrin ohjausta asiaan hyvin vihkiytyneiltä tuomareilta.

    Vaan ongelmahan on kuitenkin myös siinä, että esim merkkaamisen tapauksessa säännön sanamuoto on huono ja sen voi tulkita kirjaimellisesti. Seuraavaan käännökseen voisi esim tuon täsmennyksen tehdä

    KL kirjoitti: (20.2.2014 22:18:11)

    vieraspelaaja kirjoitti: (20.2.2014 21:46:26)
    Golfissa sääntö ei ole se, mitä säännön tekstissä lukee, vaan jotain, mitä tekstissä yritetään kuvata. Suomessa laki = lakiteksti, ja siksi sääntöjen lähtökohta helposti unohtuu. Sääntö voi olla selvä, vaikka sen sanallinen kuva on huono tai moniselitteinen. Siksi on luettava deccareita sääntötekstin lisäksi.

    Hyvä kirjoitus vieraspelaajalta.

    Tuo lihavoitukaan ei kuitenkaan pelkästään riitä (kuten ts on vuosien varrella niin monasti (minuakin) muistuttanut), vaan se säännön tarkoitus on opittava ymmärtämään. Siihen taasen vaaditaan runsaasti käytännön kokemusta ja sopivassa määrin ohjausta asiaan hyvin vihkiytyneiltä tuomareilta.

    Britti ja jenkkilakijärjestelmät perustuvat ns. Common law periaatteeseen.
    Wikipediasta lainattuna ensimmäinen lause haulla common law:
    A common law legal system is a system of law characterized by case law which is law developed by judges through decisions of courts and similar tribunals.

    Ottaen huomioon, että golfin säännöillä on juuret samoilla seuduilla, ei ole kaukaa haettua, että samaa periaatetta noudatetaan myös tässä. Eli kirjoitetaan yleinen laki, jonka ’viimeistä muotoa ja soveltamista’ ohjataan tulkintojen avulla.

    PG

    KL kirjoitti: (20.2.2014 22:18:11)

    vieraspelaaja kirjoitti: (20.2.2014 21:46:26)
    ………………………………………………………………..
    Siksi on luettava deccareita sääntötekstin lisäksi.

    Tuo lihavoitukaan ei kuitenkaan pelkästään riitä (kuten ts on vuosien varrella niin monasti (minuakin) muistuttanut), vaan se säännön tarkoitus on opittava ymmärtämään. Siihen taasen vaaditaan runsaasti käytännön kokemusta ja sopivassa määrin ohjausta asiaan hyvin vihkiytyneiltä tuomareilta.

    Aivan. Siksi joku sääntöasioihin vähemmän perehtynyt saattaa joskus pahaa aavistamatta esittää kysymyksen, joka runsaasti käytännön kokemusta omaavan ja asioihin hyvin vihkiytyneen näkökulmasta on väärä tai totaalisen tyhmä ja vesittää keskustelujen tarkoituksen (=levittää oppia ja ymmärrystä). Tällainen on esim. tässä casessa esitetty kysymys:

    Pelaaja droppasi pallonsa puolentoista mailanmitan päähän (=x) siitä paikasta, josta hän löi edellisen kerran. Pallo vieri a) tähän samaan paikkaan ja pelaaja löi, b) 10 cm etäisyydelle tästä paikasta ja pelaaja löi. Kysymys kuului: Löikö pelaaja väärästä paikasta?

    KL: ”Kysyt tyystin vääriä kysymyksiä. Oikea kysymys olisi: Droppasiko pelaaja mahdollisimman lähelle edellisen lyönnin paikkaa? Vastaus siihen on, ettei dropannut.”

    Kysymys on paitsi väärä myös tyhmä, koska ”pelaaja ei voi lähteä tiputtelemaan pallojaan pitkin kenttää yrittäen saada jonkun niistä vierimään johonkin tiettyyn kohtaan.” Selitykseksi ei riitä se, näin tapahtui, koska pelaaja luuli, että niin voi tehdä. (Tällaisessa tilanteessa paikalle kutsuttu tuomari ei luonnollisestikaan voi muuta kuin levitellä käsiään eikä antaa tapahtuneesta minkäänlaista tuomiota.)

    ts: ”Kaikkein tyhmimpiin kysymyksiin ei vaan ole tarvetta vastata. Koittaisit nyt ymmärtää, että myös prosessilla on merkitystä, ei pelkästään lopputuloksella.”

    Toisin sanoen vaikka pelaaja a) -kohdassa löi paikasta, josta edellisen lyönnin oli tehnyt, se ei merkitse mitään. Säännön 27-1 tekstiä ”Paitsi mitä säännöissä muutoin määrätään, jos pelaaja lyö lyönnin pallolla paikasta, josta alkuperäinen pallo oli viimeksi lyöty, katsotaan pelaajan toimineen lyönti ja lyöntimatka -rangaistuksen mukaan.” ei voi tässä tapauksessa soveltaa, koska kyse on laajemmasta kokonaisuudesta, jonka vain asiaan hyvin vihkiytynyt voi ymmärtää.

    Kysymys: Mikä tulisi x:n olla, jotta kaikissa mahdollisissa tilanteissa vastaus olisi sekä a- että b-kohtiin varmasti ”Ei pelannut väärästä paikasta”?

    Taas tyhmä kysymys, sori.

    KL

    ts kirjoitti: (21.2.2014 10:03:14)
    Vaan ongelmahan on kuitenkin myös siinä, että esim merkkaamisen tapauksessa säännön sanamuoto on huono ja sen voi tulkita kirjaimellisesti. Seuraavaan käännökseen voisi esim tuon täsmennyksen tehdä

    Nykyinen säännön 20-1 käännös on tällainen:

    ’Pallon paikka on merkittävä ennen kuin pallo nostetaan sellaisen säännön nojalla, jonka mukaan pallo on asetettava takaisin paikalleen.’

    Vaihdetaanpas yksi sana kahteen muuhun sanaan:

    ’Pallon paikka on merkittävä ennen kuin pallo nostetaan sellaisen säännön nojalla, jonka mukaan pallo on asetettava takaisin samaan paikkaan.’

    Poistaisiko tällainen muutos mahdolliset epäselvyydet?

    KL

    PG kirjoitti: (21.2.2014 10:51:26)

    KL kirjoitti: (20.2.2014 22:18:11)

    vieraspelaaja kirjoitti: (20.2.2014 21:46:26)
    ………………………………………………………………..
    Siksi on luettava deccareita sääntötekstin lisäksi.

    Tuo lihavoitukaan ei kuitenkaan pelkästään riitä (kuten ts on vuosien varrella niin monasti (minuakin) muistuttanut), vaan se säännön tarkoitus on opittava ymmärtämään. Siihen taasen vaaditaan runsaasti käytännön kokemusta ja sopivassa määrin ohjausta asiaan hyvin vihkiytyneiltä tuomareilta.

    Aivan. Siksi joku sääntöasioihin vähemmän perehtynyt saattaa joskus pahaa aavistamatta esittää kysymyksen,

    Ja höpö höpö! SInun tarkoituksesi oli yrittää epätoivoisesti vääntää asia mieleiseksesi haluamatta hyväksyä jo annettuja vastauksia.

    Jos pelaaja droppaa väärään paikkaan, hän rikkoo ao. sääntöä. Sillä mihin pallo sen jälkeen vierii on kovin vähän merkitystä, jos pelaaja ei korjaa virhettään.

    KL

    PG kirjoitti: (21.2.2014 10:51:26)
    Kysymys on paitsi väärä myös tyhmä, koska ”pelaaja ei voi lähteä tiputtelemaan pallojaan pitkin kenttää yrittäen saada jonkun niistä vierimään johonkin tiettyyn kohtaan.” Selitykseksi ei riitä se, näin tapahtui, koska pelaaja luuli, että niin voi tehdä. (Tällaisessa tilanteessa paikalle kutsuttu tuomari ei luonnollisestikaan voi muuta kuin levitellä käsiään eikä antaa tapahtuneesta minkäänlaista tuomiota.)

    Ja lisää höpöhöpöä PG:ltä….

    Paikalle kutsuttu tuomari antaa aina jonkin tuomion, olkoon se vaikka että ’peli jatkuu ilman mitään rangaistuksia kenellekään’. Sen sijaan tässä tapauksessa tuomari olisi laittanut pelaajan korjaamaan virheensä, tai jos pelaaja oli jo pelannut palloaan, antanut pelaajalle 2 penaa sen säännön rikkomisesta, jonka perusteella pelaajan olisi pitänyt pudottaa pallonsa mahdollisimman lähelle edellisen lyönnin paikkaa.

    Olisikohan tämä asia viimein loppuun kaluttu?

    ts

    KL kirjoitti: (21.2.2014 10:53:19)
    [QU

    Vaihdetaanpas yksi sana kahteen muuhun sanaan:

    ’Pallon paikka on merkittävä ennen kuin pallo nostetaan sellaisen säännön nojalla, jonka mukaan pallo on asetettava takaisin samaan paikkaan.’

    t?

    … samaan paikkaan josta se on nostettu..

    PG

    KL kirjoitti: (21.2.2014 11:53:35)

    PG kirjoitti: (21.2.2014 10:51:26)
    Kysymys on paitsi väärä myös tyhmä, koska ”pelaaja ei voi lähteä tiputtelemaan pallojaan pitkin kenttää yrittäen saada jonkun niistä vierimään johonkin tiettyyn kohtaan.” Selitykseksi ei riitä se, näin tapahtui, koska pelaaja luuli, että niin voi tehdä. (Tällaisessa tilanteessa paikalle kutsuttu tuomari ei luonnollisestikaan voi muuta kuin levitellä käsiään eikä antaa tapahtuneesta minkäänlaista tuomiota.)

    Ja lisää höpöhöpöä PG:ltä….

    Paikalle kutsuttu tuomari antaa aina jonkin tuomion, olkoon se vaikka että ’peli jatkuu ilman mitään rangaistuksia kenellekään’. Sen sijaan tässä tapauksessa tuomari olisi laittanut pelaajan korjaamaan virheensä, tai jos pelaaja oli jo pelannut palloaan, antanut pelaajalle 2 penaa sen säännön rikkomisesta, jonka perusteella pelaajan olisi pitänyt pudottaa pallonsa mahdollisimman lähelle edellisen lyönnin paikkaa.

    Olisikohan tämä asia viimein loppuun kaluttu?

    Miten niin, ’tai jos pelaaja oli jo pelannut palloaan?’ Casessahan luki, että hän oli jo pelannut:

    ’Pelaaja droppasi pallonsa puolentoista mailanmitan päähän (=x) siitä paikasta, josta hän löi edellisen kerran. Pallo vieri a) tähän samaan paikkaan ja pelaaja löi, b) 10 cm etäisyydelle tästä paikasta ja pelaaja löi. Kysymys kuului: Löikö pelaaja väärästä paikasta?

    Itsekin olin luullut, että paikalle kutsuttu tuomari antaa aina jonkin tuomion tapahtuneesta, mutta poikkeuksena näytti olevan KL, joka halusi muuttaa jo tapahtuneen väen väkisin toiseksi tapahtumaksi.

    Annat siis kuitenkin tuomion tapauksessa, jossa pelaaja oli jo lyönyt ja rangaistus on sekä a- että b- kohtaan 2 penaa. Oma tuomioni a-kohtaan olisi ollut eri: siinä katson pelaajan toimineen säännön 27-1 mukaan eli vain yksi rangaistuslyönti (siinäkin tapauksessa, että pallo olisi pudonnut lähemmäs lippua ja vierinyt siitä paikkaan, josta pelaaja alkuperäisen pallon löi).

    Hyvä, että asia on nyt selvä…

    P.S. Tyhmä kysymys: Muuttuuko ratkaisu, jos x = 10 cm, 20 cm, 30 cm tai 50 cm?

    KL

    ts kirjoitti: (21.2.2014 13:03:01)

    KL kirjoitti: (21.2.2014 10:53:19)
    [QU

    Vaihdetaanpas yksi sana kahteen muuhun sanaan:

    ’Pallon paikka on merkittävä ennen kuin pallo nostetaan sellaisen säännön nojalla, jonka mukaan pallo on asetettava takaisin samaan paikkaan.’

    t?

    … samaan paikkaan josta se on nostettu..

    Tuossa vain tulee semmoinen juttu vastaan, että kyseessä ei enää ole käännös, vaan lisäys. Olen ymmärtänyt R&A:n suhtautuvan jäsenliittojen tekemiin sääntöjen muuttamisiin erittäin penseästi.

    KL

    En sinulle enää viitsi vastata, koska

    a) et ymmärrä vastausta
    b) et hyväksy vastausta
    x) saadessasi oikean vastauksen ryhdyt vittuilemaan.

    PG

    KL kirjoitti: (21.2.2014 11:47:42)

    PG kirjoitti: (21.2.2014 10:51:26)

    KL kirjoitti: (20.2.2014 22:18:11)

    vieraspelaaja kirjoitti: (20.2.2014 21:46:26)
    ………………………………………………………………..
    Siksi on luettava deccareita sääntötekstin lisäksi.

    Tuo lihavoitukaan ei kuitenkaan pelkästään riitä (kuten ts on vuosien varrella niin monasti (minuakin) muistuttanut), vaan se säännön tarkoitus on opittava ymmärtämään. Siihen taasen vaaditaan runsaasti käytännön kokemusta ja sopivassa määrin ohjausta asiaan hyvin vihkiytyneiltä tuomareilta.

    Aivan. Siksi joku sääntöasioihin vähemmän perehtynyt saattaa joskus pahaa aavistamatta esittää kysymyksen,

    Ja höpö höpö! SInun tarkoituksesi oli yrittää epätoivoisesti vääntää asia mieleiseksesi haluamatta hyväksyä jo annettuja vastauksia.

    Jos pelaaja droppaa väärään paikkaan, hän rikkoo ao. sääntöä. Sillä mihin pallo sen jälkeen vierii on kovin vähän merkitystä, jos pelaaja ei korjaa virhettään.

    Ja höpö höpö. Mikä on mieleiseni ratkaisu? Oikea, siksi olen yrittänyt sitä selvittää. Missä olen väittänyt, että vain ja ainoastaan pallon paikka vierimisen jälkeen ratkaisee? Annettuja ”vastauksia” en todellakaan ole voinut hyväksyä oikeiksi.

    Viestissä 27 ilmoitin olevani alkuperäisen casen ratkaisusta kanssasi samaa mieltä. Samalla aloin pohtia uutena asiana sitä olisiko pallon ”vierimisellä ja päätymisellä” joissakin tapauksissa jotain merkitystä. Ajattelin, että tämä case olisi siihen sopiva. ”Pudotettaessa sivuun ylärinteeseen pallolla on todennäköisesti paremmat mahdollisuudet päätyä lähemmäs edellisen lyönnin paikkaa ja siten myös pelaajalla paremmat mahdollisuudet pelata kuten säännöt edellyttävät eli pelata mahdollisimman läheltä sitä paikkaa, josta alkuperäinen pallo viimeksi pelattiin.”

    En tehnyt tässä mitään ehdotusta asioiden ratkaisemiseksi, vaan pohdin niitä puhtaasti säännön 27-1 pohjalta. ”Pelaaja voi koska tahansa, yhden lyönnin rangaistuksella, pelata pallon mahdollisimman läheltä sitä paikkaa, josta alkuperäinen pallo viimeksi pelattiin...” Jäin funtsimaan. Jo tuolloin pidin selviönä, että pallon päätyessä täsmälleen edellisen lyönnin paikalle, vierimisellä on merkitystä. Mutta onko muulloin? Sen asian yritin ottaa uudelleen esiin viestissä 100. Siinä kirjoitin: ”Tarkoituksellinen eduntavoittelu ei tietenkään ole sallittua. Mutta entäs jos ’liian kauas’ tehdyn dropin jälkeen pelaaja loppujen lopuksi pelaa ’oikeasta paikasta’? Onko se väärin?”

    Huomaa, että tässä tein kysymyksen, johon halusin vastauksen. Laadin vielä casenkin, jotta tulisi ymmärretyksi, mitä tarkoitan. En saanut caseen kunnollisia vastauksia, joten loppujen lopuksi vastasin siihen itse. Ratkaisuni oli, että täsmälleen edellisen lyönnin paikka (a) ei ole väärä paikka, mutta jo 10 cm siitä (b) on. Nyt huomaan, että tuossa a-kohdassa olen ollut väärässä, koska ”gurut” ovat toista mieltä. Ei siis ole pätkänkään vertaa mitä säännössä 27-1 sanotaan. Huomaan, että tarvitsen vielä ’runsaasti käytännön kokemusta ja sopivassa määrin ohjausta asiaan hyvin vihkiytyneiltä tuomareilta’, jotta tuon asian ymmärrän.

    MOD Q8
    Moderaattori

    PG kirjoitti: (21.2.2014 13:10:16)
    ’Pelaaja droppasi pallonsa puolentoista mailanmitan päähän (=x) siitä paikasta, josta hän löi edellisen kerran. Pallo vieri a) tähän samaan paikkaan ja pelaaja löi, b) 10 cm etäisyydelle tästä paikasta ja pelaaja löi. Kysymys kuului: Löikö pelaaja väärästä paikasta?

    P.S. Tyhmä kysymys: Muuttuuko ratkaisu, jos x = 10 cm, 20 cm, 30 cm tai 50 cm?

    27-1 antaa mahdollisuuden pelata alkuperäisen lyönnin paikalta (20-5) -> paikka on siis selvä
    20-5 määrittelee, että through the green pitää dropata
    20-2 droppi pitää tehdä edellä mainittuun paikkaan tai mahdollisimman lähelle sitä

    Käsittääkseni ainoastaan säännön 27-1 lause At any time, a player may, under penalty of one stroke, play a ball as nearly as possible at the spot from which the original ball was last played aiheuttaa mahdollisesti jotain ongelmaa. Mutta mielestäni ongelma poistuu, kun seurataan sääntöjä eteenpäin. Se mistä loppujen lopuksi pelataan ei välttämättä ole juuri se edellinen paikka. Siihenhän ei päästä millään, ellei palloa asetettaisi joka kerta. Nyt sääntö ei kuitenkaan sitä vaadi.

    Jos pallo pudotetaan tieten tahtoan 1,5 mailanmitan päähän edellisestä paikasta en näe mitään väliä vieriikö pallo 1 cm vai 100 cm. Pudotuspaikka on mielestäni väärä.

    Sori jos tämä oli jo pariin kertaan käyty läpi.

    KL

    Mukavaa lukea välillä järkevää tekstiä PG:n löpinöitten sijaan 😉

    PG

    Q8 kirjoitti: (21.2.2014 15:58:38)
    Jos pallo pudotetaan tieten tahtoan 1,5 mailanmitan päähän edellisestä paikasta en näe mitään väliä vieriikö pallo 1 cm vai 100 cm. Pudotuspaikka on mielestäni väärä.

    Pudotuspaikka on tuossa ilman muuta väärä. Mutta jos pallo vierii sieltä paikkaan, josta alkuperäinen pallo lyötiin, ajaako tähän asiaan liittyvä sääntö yli sen mitä säännössä 27-1 sanotaan?: “Except as otherwise provided in the Rules, if a player makes a stroke at a ball from the spot at which the original ball was last played, he is deemed to have proceeded under penalty of stroke and distance.”

    MOD Q8
    Moderaattori

    PG kirjoitti: (21.2.2014 16:52:36)

    Q8 kirjoitti: (21.2.2014 15:58:38)
    Jos pallo pudotetaan tieten tahtoan 1,5 mailanmitan päähän edellisestä paikasta en näe mitään väliä vieriikö pallo 1 cm vai 100 cm. Pudotuspaikka on mielestäni väärä.

    Pudotuspaikka on tuossa ilman muuta väärä. Mutta jos pallo vierii sieltä paikkaan, josta alkuperäinen pallo lyötiin, ajaako tähän asiaan liittyvä sääntö yli sen mitä säännössä 27-1 sanotaan?: “Except as otherwise provided in the Rules, if a player makes a stroke at a ball from the spot at which the original ball was last played, he is deemed to have proceeded under penalty of stroke and distance.”

    Eikös boldaamasi teksti ’Paitsi mitä säännöissä muutoin määrätään’ tarkoita juuri sitä, että koska droppaus sääntö (otherwise provided in the Rules) määrää droppaamaan oikeaan paikkaan, niin tämä sääntö (27-1) ei ole voimassa tämän lopun osalta?

Esillä 25 viestiä, 126 - 150 (kaikkiaan 200)
Vastaa aiheeseen: kun ei vaan pysty droppaamaan sääntöjen mukaan

Etusivu Foorumit Säännöt kun ei vaan pysty droppaamaan sääntöjen mukaan