23.4.–30.4. - Live Scoring - Seuraa suomalaisten menestystä

[10][12]
KilpailuaSuomalaista

Pallo puussa

Etusivu Foorumit Säännöt Pallo puussa

Esillä 20 viestiä, 26 - 45 (kaikkiaan 45)
  • Julkaisija
    Artikkelit
  • KL

    KL:lle
    Eikös pallo myös aseteta, mikäli palataan edelliselle lyöntipaikalle ja se on tiiboksi. Sinä mainitset vain greenin.
    Ymmärsinkö oikein, että pallon ottaminen puusta vastaa sen ottamista maasta.

    Ei mikään sääntö käske asettamaan palloa tiiboksissa. Pallon saa tiiata, mutta se on vain yksi vaihtoehto. Lue sääntö 20-5(a).

    Ja jälkimmäiseen kyllä. Pallon saa ottaa puusta, maasta, vedestä, kalliolta, ammeesta, auton päältä tai vaikka marjamättäästä, kun aikomuksena on pelata palloa jostakin muusta paikasta kuin senhetkisestä.

    Mutta justiinhan sinä kl eilen illalla klo 22 korvissa sanoit, että rankku tulee, jos puusta ottaa pallon pudottamalla mitään ilmoittamatta.

    KL

    Olisi varmaan pitänyt kirjoittaa pidempi sepustus, mutta en eilen jaksanut.

    ts

    toverien toveri
    Mutta justiinhan sinä kl eilen illalla klo 22 korvissa sanoit, että rankku tulee, jos puusta ottaa pallon pudottamalla mitään ilmoittamatta.

    Ja edelleen tulee. KL postasi jo ihan selvät deccaritkin asiasta ja samoin sääntö sanoo että se on JULISTETTAVA pelaamattomaksi ennen koskemista.

    KL:n viimeisin oli sikäli epätarkka, että pallon saa todellakin ottaa mistä vaan ylös, mutta pelaamattoman paikan tapauksessa vasta tuon julistamisen (deemed) jälkeen. Muissa tapauksissa, kuten haitat tai vesieste, ei kyseistä julistamista tarvita.

    ts

    toverien toveri
    Mutta justiinhan sinä kl eilen illalla klo 22 korvissa sanoit, että rankku tulee, jos puusta ottaa pallon pudottamalla mitään ilmoittamatta.

    Ja edelleen tulee. KL postasi jo ihan selvät deccaritkin asiasta ja samoin sääntö sanoo että se on JULISTETTAVA pelaamattomaksi ennen koskemista.

    KL:n viimeisin oli sikäli epätarkka, että pallon saa todellakin ottaa mistä vaan ylös, mutta pelaamattoman paikan tapauksessa vasta tuon julistamisen (deemed) jälkeen. Muissa tapauksissa, kuten haitat tai vesieste, ei kyseistä julistamista tarvita

    Nyt on kaksi kantaa asiasta, pitää julistaa pelaamattomaksi ja ei tartte julistaa, jos toimii oikein. Kumpi nyt on fakta tietoa. Asia kiinnostaa, koska en juurikaan ole kuullut juurikaan kenenkään pelissä tätä lausuvan.
    ONKO NÄIN, ETTÄ TÄMÄ OIKEIN TOIMIMINEN VASTAA TÄTÄ SÄÄNNÖN MUKAISTA JULISTUSTA .

    Nyt on unohdettu kokonaan vaihtoehto, että palloa voi myös lyödä sen ollessa puussa. Tällaista tiedetään tapahtuneen…

    ts

    toverien toveri
    Nyt on kaksi kantaa asiasta, pitää julistaa pelaamattomaksi ja ei tartte julistaa, jos toimii oikein. Kumpi nyt on fakta tietoa.

    Faktat on edellisellä sivulla kerrottu ihan suorina lainauksina deccareista, eli jos ei ilmoitusta tee, syyllistyy pelissä olevan pallon liikuttamiseen ja saa sen mukaisen rangaistuksen. Ei tuosta ole kukaan ollut eri mieltä.

    Julistaminen on hieman vahva sana tuossa, koska se voi tapahtua myös selkeästi osoittamalla asia muuten, kuten toteamalla että ei sitä tuosta voi pelata, jolloin kaikki ymmärtävät tarkoituksen. Pelaamattoman paikan säännön soveltaminen täytyy kuitenkin selkeästi tuoda ilmi ennen palloon koskemista.

    Tuolta voit lukea kasan aiheeseen liittyviä tulkintoja, joissa kaikissa esiintyy tuo olennainen sana ”deemed” http://www.randa.org/Rules-of-Golf/MainRules/28-Ball-Unplayable#alldecisions

    ts

    Johtaja XXL
    Nyt on unohdettu kokonaan vaihtoehto, että palloa voi myös lyödä sen ollessa puussa. Tällaista tiedetään tapahtuneen…

    Ei sitä ole unohdettu… johan aihetta sivusin ensimmäisellä sivulla 🙂

    Pelaamattoman paikan soveltamiseksi riittää se , että toimii tämän pelamattomn paikan säännön mukaisesti. Mitään sanallista toteamista se ei tarvitse, toimenpide riittää. Näin Ursulan cäddie Wiki ainakin on todennut oltuaan jonkinlaisessa sääntösessiossa golfin mekassa scotlannissa. Näin minulle kerrottiin, kun kysäsin asiasta eräältä golftuomarilta.
    Tiedä sitten, mikä tässä asiassa on se lopullinen totuus.

    ts

    toverien toveri

    Tiedä sitten, mikä tässä asiassa on se lopullinen totuus.

    Onko nyt kieli ongelmana vai miksi tivaat vastausta kun se on ihan selkeänä tänne deccareista postattu? Eli asiasta on ihan selkeä päätös loordien toimesta, eikä sen pitäisi noiden tekstien lukemisen jälkeen olla kenellekkään epäselvää.

    Tällaisen postauksen löysin aiheeseen liittyen toiselta foorumilta:

    ”The wording of Rule 28 was changed from ”Declare” to ”Deem” in 2004, so the old wording still hangs on.

    The difference is that if words like ”must announce” (Rule 12-2) or ”must inform” (Rule 27-2) are used in a Rule, the player must say something in order to proceed correctly under the Rule.

    In case of Rule 28, the word ”deem” means the player don’t have to say anything, but can use Rule 28 without a word. In most cases the players actions are obvious and there’s no reason to tell what’s going on.

    Then in a situation like the one described in Rule 18-2a/27, the player should ”state his intention” of shaking the tree in order to proceed according to Rule 28, simply to avoid discussions about a breach of Rule 18-2a by doing so.”

    Jo menettely jo sinänsä kertoo, mitä sääntöä ollaan soveltamassa, niin ei se enää mitään mainintaa tarvitse. Merkkarille tietysti pitää asiasta kertoa. Oikein tarkasti kun asiaa tulkitsee, niin muunlainen ilmoittaminen ei ole pakollista. Tästä deem sanasta voi vetää päätelmän, että engl. kieliasut voivat asian päättää myös mielessään, suomalainen kieliasu on toisenlainen. Deemhän tarkoittaa myös mielipiteen omaamista.
    Tåmä on minun mielipiteeni asiasta.

    KL

    Toverien toveri:
    Jo menettely jo sinänsä kertoo, mitä sääntöä ollaan soveltamassa, niin ei se enää mitään mainintaa tarvitse.

    Hmmmm….

    Neuvon mielelläni ihmisiä sääntöasioissa ja tässäkin ketjussa olen yrittänyt parhaani muutaman muun kanssa, jotta asia tulisi sinulle selväksi. Jostain syystä kuitenkin haluat inttää ja vääntää asian itsellesi sopivaksi, syytä voin vain arvailla.

    Pelaajan nostaessa pallonsa soveltaakseen jotakin sääntöä on valtaosassa tapauksia täysin selvää mitä sääntöä pelaaja aikoo soveltaa eikä sanallista vahvistusta tarvita. Joskus tilanne kuitenkin voi olla sellainen, että mahdollisia sovellettavia sääntöjä on enemmän kuin yksi. Tällöin pelaajan on tehtävä tiettäväksi mitä sääntöä hän aikoo soveltaa. Jos hän ei niin tee, tilanne voi muodostua tukalaksi, kuten tässä D18-2/28 tapauksessa.

    Toinen esimerkki mahdollisesta ongelmasta on, jos pelaaja lähtee kiinteän haitan säännöllä vapautumaan jostakin, josta vapautuminen ei ole sallittua. Jos hän ei selkeästi ilmoita toimivansa pelaamattoman paikan säännön mukaisesti, hänen oletetaan toimineen säännön 24-2 mukaisesti, ja koska tuota sääntöä ei ko. tapauksessa voi soveltaa, rangaistuksia tulee väärän säännön soveltamisen perusteella eikä pelaamattoman paikan säännön mukaisesti.

    Lukaisepa mielen virkistykseksi D18-2/3 ja yritä mielessäsi hyväksyä täällä annettu vastaus pelaamattoman paikan säännön käyttämisen ilmaisemiseksi. Kiitos.

    KL, nyt lungisti, minä en halua inttää, mutta silti mielenkiinnosta ja selvyyden vuoksi. Onkohan jotain syytä miksi tämän säännön kohdalla tuo sananmuoto on vaihdettu declare–>deem jossain vaiheessa?
    Eikös tuo declare olisi nimenomaan selkeä termi käytettöäväksi, mikäli pelaamaton paikka vaatisi selkeän ilmoituksen asiasta?
    Toki olen asian suhteen sillä kannalla, että kannattaahan tuo ”julistus” selkeästi joka tapauksessa tehdä, niin vältytään epäselviltä tilanteilta.

    KL

    Valitettavasti en osaa sanoa mikä on tuon sanamuodon muuttamisen takana, etenkin kun kyse voi olla sellaisesta vivahteesta, jota me sanakirjojen kanssa painiskelevat emme edes välttämättä ymmärrä.

    Heitän kuitenkin arvauksen, ja sen mukaan muutos nimenomaan heijastelee tekojen ja sanojen välisen eron kutistamista. ’Declare’ olisi puhtaasti verbaalista toimintaa, kun taas ’deem’ pitäisi sisällään myös ne muut kommunikaation osa-alueet.

    Otetaan esimerkki. Pelaajan pallo on niin pahasti puun juuren alla, ettei sitä voi mitenkään lyödä. Pelaaja sanoo ’eihän tätä tästä voi mitenkään lyödä, voi p***e’. Sen jälkeen hän nostaa pallonsa ja droppaa sen lipun linjassa taaksepäin noin kuusi metriä. Jääkö tuosta jollekin epäselväksi mitä sääntöä hän noudattaa?

    Toki olen asian suhteen sillä kannalla, että kannattaahan tuo ”julistus” selkeästi joka tapauksessa tehdä, niin vältytään epäselviltä tilanteilta.

    Aivan ehdottomasti juuri näin.

    Otetaan esimerkki. Pelaajan pallo on niin pahasti puun juuren alla, ettei sitä voi mitenkään lyödä. Pelaaja sanoo ’eihän tätä tästä voi mitenkään lyödä, voi p***e’. Sen jälkeen hän nostaa pallonsa ja droppaa sen lipun linjassa taaksepäin noin kuusi metriä. Jääkö tuosta jollekin epäselväksi mitä sääntöä hän noudattaa?

    Jes. Mutta toisin sanoen siis tätä ”julistusta” ei tarvitse ei tarvitse tehdä ehkä yhtä viralliseen tapaan kuin vaikka esimerkiksi varapallon osalta. Käsittääkseni silloin pelaajan tulee ilmaista varsin selkeästi, että lyö varapallon.

    Mutta joo, eiköhän tämä ala olemaan taputeltu.

    Kl, sinä olet aiemmin kahdessakin ketjussa kommentoinut tätä pelaamattoman paikan sääntöä:
    1. Sääntö antaa myös mahdollisuuden dropata pallo lipun suunnassa taaksepäin.
    Pelaajan ei tarvitse julistaa mitään.Tällaisenilmoituksen laiminlyöminen ei millään muotoa ole rangaistavaa.
    2.Jos menettely jo sinällään kertoo ,mitä sääntöä ollaan soveltamassa ei tarkalleen ottaen ilmoitus ole pakollista.
    Kysäsin myös tämän deem sanan merkitystä englantilaiselta, niin se tarkoittaa omata mielipide, arvella, uskoa ,jne. Tämä tarkoittaa hänen mielestään sitä, että asian voi päättää myös mielessään mitään ääneen sanomatta. Suomalaisethan möläyttävät kaikki ilmoille. Kieliasuissa on oleellinen ero. Declarella ja deemillä on ero kieliasullisessa mielessä. Declare on jyrkempi.
    Olisikohan tällä muutoksella haettu sitä, että tullaan lähemmäksi käytäntöä. Pelaajahan yksin voi pättää, milloin käyttää pelaamattoman paikan sääntöä, eikä sitä tartte kenellekään selitellä. Kiinteän haitan sääntöön vertaamalla tällä asialla ei ole mitään merkitystä. Mitä tulee mainitsemaasi inttämiseen, niin sillä en ala sinun kanssa kilpailemaan, koska taatusti jään siinä toiseksi. Asia vaan kiinnostaa siinä mielessä, etten juurikaan ole sellaisia julistuksia kuullut, kun joku käyttää pelaamattoman paikan sääntöä.

    KL

    Kysäsin myös tämän deem sanan merkitystä englantilaiselta, niin se tarkoittaa omata mielipide, arvella, uskoa ,jne. Tämä tarkoittaa hänen mielestään sitä, että asian voi päättää myös mielessään mitään ääneen sanomatta. Suomalaisethan möläyttävät kaikki ilmoille. Kieliasuissa on oleellinen ero. Declarella ja deemillä on ero kieliasullisessa mielessä. Declare on jyrkempi.

    Minulla on erittäin hyvä syntyjään englantilainen ystävä, joka on asunut Suomessa yli 25 vuotta. Hän myös pelaa golfia, joskin brittiveri vie enemmän tuonne jalkapallon suuntaan.

    Olen häneltä ajoittain kysellyt eri sanojen merkityksiä ja niiden vivahteita, joskus jopa golfiin liittyen, koska hän pelaa golfia. Vaikka hän ammatiltaan onkin syntyperäinen englantilainen ja vieläpä opettaja (ei kuitenkaan englannin kielen sellainen), on hän melko varovainen ottamaan kantaa siihen mitä jokin sana nimenomaan golfin säännöissä tarkoittaa, koska hän ei itse tunne sääntöjä niin syvällisesti, että osaisi sanoa mitä niiden kirjoittajat valitsemillaan sanoilla oikeasti haluavat ilmaista.

    Ihan sanakirjapohjalta noiden kahden sanan declare ja deem periaatteelliset erot kyllä löytyvät, mutta golfin sääntöihin ei sanakirjoista löydy apua, kuten ei välttämättä myöskään kysyminen natiivilta englantilaiselta, ellei hän sitten ole erityisen vihkiytynyt golfin sääntöihin.

    Tämän, ja muutaman muunkin perin ilmeisen syyn vuoksi luotan noiden tässä ketjussa lainattujen deccareiden sanomaan ja totean, että jos sekaannuksen mahdollisuus on olemassa, sovellettavan säännön on syytä tulla esille joko pelaajan suustaan suoltamien sanojen tai hänen muun toimintansa perusteella. Pallon nostaminen mykkänä ja droppaaminen jonnekin ei aina kerro muille mitä pelaaja oikein touhuaa. Pahimmassa tapauksessa pelaaja kärsii.

    Toivottavasti tästä asiasta on syntynyt konsensus tai sitä likeisesti muistuttava, jottei tarvitse ryhtyä inttämään 😀

    Nuo ”mykät” pelikaverit ovat joskus aika hankalia. Aika tyypillinen tilanne on sellainen, jossa pelaaja nostaa pallon maasta ja sitten kertoo, mitä aikoo tehdä (tietenkin merkitsemättä pallon paikkaa). Joskus vastaus on ”tarkistin, että on oma pallo” tai joskus ”pelaamaton paikka, droppaan” tai ”vapaudun tilapäisestä vedestä”. Merkkarin on aika ajoin vaikea pysyä perässä, mitä tehdään ja monesko menee. Jos sitten erehtyy pyytämään, että ”mykkä” kertoisi etukäteen merkkarille, mitä on tekemässä, niin saa tylyn vastauksen ja mökötystä loppukierroksen

Esillä 20 viestiä, 26 - 45 (kaikkiaan 45)
Vastaa aiheeseen: Pallo puussa

Etusivu Foorumit Säännöt Pallo puussa