Aihe: kilpailukäsikirja 2007 - Golfpiste.com

19.11.–26.11. - Live Scoring - Seuraa suomalaisten menestystä

[4][2]
KilpailuaSuomalaista

kilpailukäsikirja 2007

Etusivu Foorumit Säännöt kilpailukäsikirja 2007

Esillä 5 viestiä, 1 - 5 (kaikkiaan 5)
  • Julkaisija
    Artikkelit
  • Golfliiton sivuille on ilmestynyt mm. otsikossa mainittu opus, tuossa selatessa tuli nämä työkoneen jäljet taas esille joista puhuttiin jossain aikaisemmin. Mielenkiintoiseksi asian tekee se, että suomeksi puhutaan työkoneen jäljistä, ruotsiksi traktorin aiheuttamista jäljistä/urista ja englaniksi puhutaan traktorin renkaan jättämistä jäljistä. Löytyy täältä ja sieltä sivulta 31-32.

    ts

    Rauski kirjoitti: (14.3.2008 22:01:54)
    Golfliiton sivuille on ilmestynyt mm. otsikossa mainittu opus, tuossa selatessa tuli nämä työkoneen jäljet taas esille joista puhuttiin jossain aikaisemmin.
    Mielenkiintoiseksi asian tekee se, että suomeksi puhutaan työkoneen jäljistä, ruotsiksi traktorin aiheuttamista jäljistä/urista ja englaniksi puhutaan traktorin renkaan jättämistä jäljistä.
    Löytyy täältä ja sieltä sivulta 31-32.

    Eihän tuolla niin väliä, mistä siinä puhutaan. Olennaista on se, että niistä ei saa vapautusta ilman erillistä paikallissääntöä. Voisihan siinä olla vaikka: ’Joulupukin reen aihetuttamista painumista…’

    ts kirjoitti: (14.3.2008 22:47:52)

    Rauski kirjoitti: (14.3.2008 22:01:54)
    Golfliiton sivuille on ilmestynyt mm. otsikossa mainittu opus, tuossa selatessa tuli nämä työkoneen jäljet taas esille joista puhuttiin jossain aikaisemmin.
    Mielenkiintoiseksi asian tekee se, että suomeksi puhutaan työkoneen jäljistä, ruotsiksi traktorin aiheuttamista jäljistä/urista ja englaniksi puhutaan traktorin renkaan jättämistä jäljistä.
    Löytyy täältä ja sieltä sivulta 31-32.

    Eihän tuolla niin väliä, mistä siinä puhutaan. Olennaista on se, että niistä ei saa vapautusta ilman erillistä paikallissääntöä. Voisihan siinä olla vaikka: ’Joulupukin reen aihetuttamista painumista…’

    Juurikin noin, mutta eri kansallisuuksia kohdellaan epätasa-arvoisesti, mutta ainahan näissä tunnutaan vedettävän kotiinpäin.

    Rauski kirjoitti: (14.3.2008 23:39:15)

    ts kirjoitti: (14.3.2008 22:47:52)

    Rauski kirjoitti: (14.3.2008 22:01:54)
    Golfliiton sivuille on ilmestynyt mm. otsikossa mainittu opus, tuossa selatessa tuli nämä työkoneen jäljet taas esille joista puhuttiin jossain aikaisemmin.
    Mielenkiintoiseksi asian tekee se, että suomeksi puhutaan työkoneen jäljistä, ruotsiksi traktorin aiheuttamista jäljistä/urista ja englaniksi puhutaan traktorin renkaan jättämistä jäljistä.
    Löytyy täältä ja sieltä sivulta 31-32.

    Eihän tuolla niin väliä, mistä siinä puhutaan. Olennaista on se, että niistä ei saa vapautusta ilman erillistä paikallissääntöä. Voisihan siinä olla vaikka: ’Joulupukin reen aihetuttamista painumista…’

    Juurikin noin, mutta eri kansallisuuksia kohdellaan epätasa-arvoisesti, mutta ainahan näissä tunnutaan vedettävän kotiinpäin.

    Mitään eroa ei välttämättä ole; englannin sana tractor on jotain enemmän kuin suomen traktori.
    Traktorista puhuttaessa suomalainen ajattelee ensimmäisenä Valmetin maataloustraktorin tyyppistä laitetta, englannin tractor voi olla mikä tahansa neli- tai kaksipyöräinen tai telaketjuilla kulkeva vetolaite tai jopa lentokone.

    Jos kentältä jokin pyöränjälki löytyy, sen on erittäin todennäköisesti aiheuttanut jokin muu kuin ’traktori’; golfauto, greenileikkuri, väyläleikkuri, pienkuormain, hiekoitus- tai ilmastuslaite, mönkijä, lannoitteenlevitin, kylvökone tai vaikka sen traktorin peräkärry. ’Työkone’ on oikein hyvä sana kuvaamaan niitä kaikkia laitteita yhtenä ryhmänä.

    vieraspelaaja kirjoitti: (17.3.2008 14:18:08)

    Rauski kirjoitti: (14.3.2008 23:39:15)

    ts kirjoitti: (14.3.2008 22:47:52)

    Rauski kirjoitti: (14.3.2008 22:01:54)
    Golfliiton sivuille on ilmestynyt mm. otsikossa mainittu opus, tuossa selatessa tuli nämä työkoneen jäljet taas esille joista puhuttiin jossain aikaisemmin.
    Mielenkiintoiseksi asian tekee se, että suomeksi puhutaan työkoneen jäljistä, ruotsiksi traktorin aiheuttamista jäljistä/urista ja englaniksi puhutaan traktorin renkaan jättämistä jäljistä.
    Löytyy täältä ja sieltä sivulta 31-32.

    Eihän tuolla niin väliä, mistä siinä puhutaan. Olennaista on se, että niistä ei saa vapautusta ilman erillistä paikallissääntöä. Voisihan siinä olla vaikka: ’Joulupukin reen aihetuttamista painumista…’

    Juurikin noin, mutta eri kansallisuuksia kohdellaan epätasa-arvoisesti, mutta ainahan näissä tunnutaan vedettävän kotiinpäin.

    Mitään eroa ei välttämättä ole; englannin sana tractor on jotain enemmän kuin suomen traktori.
    Traktorista puhuttaessa suomalainen ajattelee ensimmäisenä Valmetin maataloustraktorin tyyppistä laitetta, englannin tractor voi olla mikä tahansa neli- tai kaksipyöräinen tai telaketjuilla kulkeva vetolaite tai jopa lentokone.

    Jos kentältä jokin pyöränjälki löytyy, sen on erittäin todennäköisesti aiheuttanut jokin muu kuin ’traktori’; golfauto, greenileikkuri, väyläleikkuri, pienkuormain, hiekoitus- tai ilmastuslaite, mönkijä, lannoitteenlevitin, kylvökone tai vaikka sen traktorin peräkärry. ’Työkone’ on oikein hyvä sana kuvaamaan niitä kaikkia laitteita yhtenä ryhmänä.

    Mulla on täällä töissä ihan viranpuolesta näitä työkoneita useampaa sorttia mitä voi myös golfkentälläkin käyttää, niille löytyy ihan englanninkieliset vastineet ainakin silloin kun niitä hankittiin. Puskukone, kauhakuormaaja, katerpillari yms, jos tarjoukset olisi pyydetty tractor nimellä niin en tiedä mitä oltaisiin saatu. Mutta ei tämä nyt niin iso asia ole. Tässä vaan on väännelty aikaisemminkin näitä sääntötulkintoja mitä ne oikein on kun käännetään englannista suomeksi. Mun sanakirjat antaa kuitenkin tractor sanalle käännöksen traktori ja toinen vielä lisäksi vetolaitteen. Niin ja työkone voi jättää muitakin jälkiä kuin vain renkaan jälkiä.

    Työkoneen oikeampi käännös olisi varmaan construction machine ja ruotsiksi arbetsmaskin. Työkone on ihan hyvä nimitys säännöissä.

    Kuten ts tuossa totesi olkoon vaikka lentokoneen jättämät renkaan jäljet kunhan ne on vain huomioitu paikallissäännöissä.

Esillä 5 viestiä, 1 - 5 (kaikkiaan 5)
Vastaa aiheeseen: kilpailukäsikirja 2007

Etusivu Foorumit Säännöt kilpailukäsikirja 2007