Aihe: HSBC-championship - Golfpiste.com

19.11.–26.11. - Live Scoring - Seuraa suomalaisten menestystä

[4][2]
KilpailuaSuomalaista

HSBC-championship

Etusivu Foorumit Säännöt HSBC-championship

Esillä 9 viestiä, 26 - 34 (kaikkiaan 34)
  • Julkaisija
    Artikkelit
  • #289017 Vastaa Ilmoita asiaton viesti

    KL kirjoitti: (10.11.2009 16:25:19)

    vieraspelaaja kirjoitti: (10.11.2009 14:09:20)
    Kysymys ei ole ollenkaan niin teoreettinen kuin voisi luulla, bunkkerissa voi olla muitakin haittoja kuin harava.

    Kaikilla kentillä voimassa olevan paikallissäännön mukaan lyöntiä haittaavat irtokivet esteessä ovat liikuteltavia haittoja. Pallon alla on pikkusormen kynnen kokoinen (selvästi palloa pienempi) irtokivi, jota ei saa poistettua palloa liikuttamatta/nostamatta. Dropataanko vai asetetaanko pallo kiven poistamisen jälkeen?

    Entäs jos bunkkerissa on lautanen, jonka päällä pallo makaa ja jonka päällä on hiekkaa, jota pallo koskettaa? Dropataanko vai asetetaanko pallo lautasen poistamisen jälkeen?

    Entä jos samaisessa tilanteessa lautanen on niin lähellä bunkkerin pystysuoraa hiekkaseinämää, että pallo koskettaa seinämää, mutta on vakaasti lautasen päällä eikä nojaa seinämään? Lautasta siirrettäessä pallo liikkuu lautasen mukana ja menettää kosketuksensa seinämään. Dropataanko vai asetetaanko?

    Molemmissa tapauksissahan pallo on esteessä, vaikka edellisessä tapauksessa pallo ei suoraan kosketakaan esteen maapohjaa.

    Entä jos tuo lautanen olisi vesiesteen vedessä ja lautasen päällä olisi vettä ja pallo olisi lautasen päällä?

    nii just, ja sitten oli vielä se hiekkainen harava ja sateessa kastunut vesiestepaalu, ei kai niitäkään siirtää saa, kun hiekkaan ei saa koskea ja vesiesteessä ei ole tilapäistä vettä 🙂

    #289018 Vastaa Ilmoita asiaton viesti
    KL

    vieraspelaaja kirjoitti: (10.11.2009 19:43:30)

    KL kirjoitti: (10.11.2009 16:25:19)

    vieraspelaaja kirjoitti: (10.11.2009 14:09:20)
    Kysymys ei ole ollenkaan niin teoreettinen kuin voisi luulla, bunkkerissa voi olla muitakin haittoja kuin harava.

    Kaikilla kentillä voimassa olevan paikallissäännön mukaan lyöntiä haittaavat irtokivet esteessä ovat liikuteltavia haittoja. Pallon alla on pikkusormen kynnen kokoinen (selvästi palloa pienempi) irtokivi, jota ei saa poistettua palloa liikuttamatta/nostamatta. Dropataanko vai asetetaanko pallo kiven poistamisen jälkeen?

    Entäs jos bunkkerissa on lautanen, jonka päällä pallo makaa ja jonka päällä on hiekkaa, jota pallo koskettaa? Dropataanko vai asetetaanko pallo lautasen poistamisen jälkeen?

    Entä jos samaisessa tilanteessa lautanen on niin lähellä bunkkerin pystysuoraa hiekkaseinämää, että pallo koskettaa seinämää, mutta on vakaasti lautasen päällä eikä nojaa seinämään? Lautasta siirrettäessä pallo liikkuu lautasen mukana ja menettää kosketuksensa seinämään. Dropataanko vai asetetaanko?

    Molemmissa tapauksissahan pallo on esteessä, vaikka edellisessä tapauksessa pallo ei suoraan kosketakaan esteen maapohjaa.

    Entä jos tuo lautanen olisi vesiesteen vedessä ja lautasen päällä olisi vettä ja pallo olisi lautasen päällä?

    nii just, ja sitten oli vielä se hiekkainen harava ja sateessa kastunut vesiestepaalu, ei kai niitäkään siirtää saa, kun hiekkaan ei saa koskea ja vesiesteessä ei ole tilapäistä vettä 🙂

    Heheh, milloin viimeksi olet nähnyt pallon jäävän vesiestepaalun päälle (on an obstruction)? 😀

    Olennaista tässä on minun mielestäni se, että kun pallo kerran joka tapauksessa on esteessä, niin sillä ei ole merkitystä koskettaako pallo estettä haitan päällä ollessaan vai ei, jos pallo haittaa liikutettaessa pysyy sen päällä.

    Ymmärrän hyvin, että joskus on järkevää suoraviivaistaa tulkintoja niiden tekemisen helpottamiseksi (vrt. Sääntö 19-1 ja hyönteiset), mutta joku peruste pitää asiassa kuitenkin olla.

    Meillä suomalaisilla ei ole sääntöjen alkukielen suhteen samaa etuoikeutta kuin natiiveilla englantilaisilla, joten me emme välttämättä ymmärrä kirjoitettua sääntötekstiä täsmälleen siten kuin se on tarkoitettu ymmärrettävän. Siksi meille syntyy tyystin erilaisia tulkintaongelmia kuin alkukielisille. ’On an obstruction’ ei luultavasti tuota natiiveille mitään tulkintaongelmia, toisin kuin meille suomalaisille. Toisaalta ’haitan päällä’ ei senkään pitäisi tuottaa suurempia ongelmia, paitsi jos asiaa haluaa tarkoituksella mutkistaa.

    #289019 Vastaa Ilmoita asiaton viesti

    Tässä nimenomaisessa tapauksessa yksi äidinkieli ei ole sen paremmassa asemassa kuin toinenkaan. Sääntöjä ei ole edes yritetty kirjoittaa kaikenkattavaksi, vaan vain kahta perustilannetta varten. Toinen niistä kattaa tilanteet, joissa pallo on liikuteltavan haitan päällä tai sisällä, toinen koskee muita tilanteita, joissa liikuteltava haitta haittaa lyöntiä.
    Tällaisia rajatapauksia varten voisi tietysti tehdä omatkin säännöt, mutta golfissa on päädytty siihen, että ’hipaisut lasketaan’.
    Minusta ei ole tarkoituksenmukaista yrittää soveltaa sääntöjä niin, että oikean ratkaisun tekemiseeen tarvitaan erikoistyövälineitä ja mittalaitteita – jos kerran silmin havaittava kosketus esteen maapohjaan ei riitä – tai että ratkaisu muuttuisi siinä vaiheessa kun bunkkeriin heitetty paperinenäliina kastuu niin paljon, että sillä ei enää pysty kannattelemaan palloa.

    #289020 Vastaa Ilmoita asiaton viesti
    KL

    vieraspelaaja kirjoitti: (11.11.2009 15:44:00)
    Tässä nimenomaisessa tapauksessa yksi äidinkieli ei ole sen paremmassa asemassa kuin toinenkaan. Sääntöjä ei ole edes yritetty kirjoittaa kaikenkattavaksi, vaan vain kahta perustilannetta varten. Toinen niistä kattaa tilanteet, joissa pallo on liikuteltavan haitan päällä tai sisällä, toinen koskee muita tilanteita, joissa liikuteltava haitta haittaa lyöntiä.
    Tällaisia rajatapauksia varten voisi tietysti tehdä omatkin säännöt, mutta golfissa on päädytty siihen, että ’hipaisut lasketaan’.
    Minusta ei ole tarkoituksenmukaista yrittää soveltaa sääntöjä niin, että oikean ratkaisun tekemiseeen tarvitaan erikoistyövälineitä ja mittalaitteita – jos kerran silmin havaittava kosketus esteen maapohjaan ei riitä – tai että ratkaisu muuttuisi siinä vaiheessa kun bunkkeriin heitetty paperinenäliina kastuu niin paljon, että sillä ei enää pysty kannattelemaan palloa.

    Minusta tuo hipaisuperiaate ei vain ole kestävä. Missään ei myöskään sanota, että pallon tulee koskettaa estettä ollakseen esteessä. Siinä tosin olen samaa mieltä, että tilanteen tulkitseminen helpottuu, jos pelkästään tarkastellaan sitä, koskettaako pallo estettä vai ei. Pelaajan kannaltahan pallon asettaminen on järjestään edullisempaa kuin droppaaminen.

    Nyt vain laskemaan päiviä milloin tällainen tulkintatehtävä tulee seuraavan kerran kentällä vastaan…

    #289021 Vastaa Ilmoita asiaton viesti

    KL kirjoitti: (11.11.2009 16:02:06)

    vieraspelaaja kirjoitti: (11.11.2009 15:44:00)
    Tässä nimenomaisessa tapauksessa yksi äidinkieli ei ole sen paremmassa asemassa kuin toinenkaan. Sääntöjä ei ole edes yritetty kirjoittaa kaikenkattavaksi, vaan vain kahta perustilannetta varten. Toinen niistä kattaa tilanteet, joissa pallo on liikuteltavan haitan päällä tai sisällä, toinen koskee muita tilanteita, joissa liikuteltava haitta haittaa lyöntiä.
    Tällaisia rajatapauksia varten voisi tietysti tehdä omatkin säännöt, mutta golfissa on päädytty siihen, että ’hipaisut lasketaan’.
    Minusta ei ole tarkoituksenmukaista yrittää soveltaa sääntöjä niin, että oikean ratkaisun tekemiseeen tarvitaan erikoistyövälineitä ja mittalaitteita – jos kerran silmin havaittava kosketus esteen maapohjaan ei riitä – tai että ratkaisu muuttuisi siinä vaiheessa kun bunkkeriin heitetty paperinenäliina kastuu niin paljon, että sillä ei enää pysty kannattelemaan palloa.

    Minusta tuo hipaisuperiaate ei vain ole kestävä. Missään ei myöskään sanota, että pallon tulee koskettaa estettä ollakseen esteessä. Siinä tosin olen samaa mieltä, että tilanteen tulkitseminen helpottuu, jos pelkästään tarkastellaan sitä, koskettaako pallo estettä vai ei. Pelaajan kannaltahan pallon asettaminen on järjestään edullisempaa kuin droppaaminen.

    Nyt vain laskemaan päiviä milloin tällainen tulkintatehtävä tulee seuraavan kerran kentällä vastaan…

    Minkä tason tuomari sä oot, liittoko?

    #289022 Vastaa Ilmoita asiaton viesti
    KL

    Cleve kirjoitti: (11.11.2009 16:16:35)
    Minkä tason tuomari sä oot, liittoko?

    Miksi kysyt?

    #289023 Vastaa Ilmoita asiaton viesti

    Niin no, kun sain edellisestä viestistäsi sen käsityksen että tuomarointihommia teet, mutta tarkemmin luettuani saatoihan se tietty tarkoittaa oman pelin tuoksinassa syntyvää tulkintaakin. No reason.

    #289024 Vastaa Ilmoita asiaton viesti
    KL

    En ole liittotuomari, ainakaan vielä 😉

    T2H

    jsljsasnaonsaoanonaiosanaosiao

Esillä 9 viestiä, 26 - 34 (kaikkiaan 34)
Vastaa aiheeseen: HSBC-championship

Etusivu Foorumit Säännöt HSBC-championship