Aihe: Golfliiton johtajan jatkopesti mutkistui -Antti Peltoniemen päivärahoissa epäselvyyksiä - Golfpiste.com

17.12.–23.12. - Live Scoring - Seuraa suomalaisten menestystä

[3][9]
KilpailuaSuomalaista

Golfliiton johtajan jatkopesti mutkistui -Antti Peltoniemen päivärahoissa epäselvyyksiä

Etusivu Foorumit Yleistä Golfliiton johtajan jatkopesti mutkistui -Antti Peltoniemen päivärahoissa epäselvyyksiä

Esillä 25 viestiä, 76 - 100 (kaikkiaan 105)
  • Julkaisija
    Artikkelit
  • PG

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:59:07)
    Ellei muistini aivan pahasti petä, niin koko päivärahakonsepti kehitettiin rakennusalan komennusmiehiä varten palkkojen nousupaineiden edessä.

    20. vuosisadan 50 -luvullako?

    KL

    Klubipelaaja kirjoitti: (2.12.2014 12:14:38)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:59:07)
    Lounas meni asiakkaan kanssa firman piikkiin ja päivällsen tarjosi hotelli, koska ruoka oli ympätty huoneen hintaan. Niinpä päivärahat kilahtivat aina täysimääräisinä taskuun. .

    Jos tässä tilanteessa on nautittu täydet päivärahat, niin silloin on kyllä syyllistytty pahemman luokan verorikokseen ja verotettavan tulon pimittämiseen. Rikos taitaa tosin olla jo vanhentunut, mutta silti voi hävetä.

    Niinhän sitä luulisi. Tällainen järjestely meni kuitenkin läpi tilintarkastajilta, joten syypäitä voinee etsiä siitä porukasta. Ruuan ymppääminen huoneen hintaan oli ihan laskelmoitu juttu ja siihen siirryttiin juurikin päivärahojen verotuksen kiertämiseksi.

    KL

    PG kirjoitti: (2.12.2014 12:30:22)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:59:07)
    Ellei muistini aivan pahasti petä, niin koko päivärahakonsepti kehitettiin rakennusalan komennusmiehiä varten palkkojen nousupaineiden edessä.

    20. vuosisadan 50 -luvullako?

    Juurikin.

    KL

    PG kirjoitti: (2.12.2014 12:04:31)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:35:58)
    Jos henkilöstä sanotaan, että hän on avoin tai että hän on läpinäkyvä, niin tarkoitetaanko samaa asiaa?

    Ei tarkoiteta.

    Sitä minäkin.

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:59:07)

    Kovin ovat meidän kokemuksemme erilaiset. Matkustin työni johdosta Euroopassa kahtena viime vuosikymmenenä aika paljon enkä koskaan yöpynyt majoitusliikkeessä, jossa huoneen hintaan ei olisi kuulunut aamiainen. En myöskään muista milloin olisi joutunut itse maksamaan lounaani. Päivällinen tuli sentään joskus nautittua omaan piikkiin, mutta vähemmistään nekin kerrat matkapäivieni joukossa jäivät.

    Muuan kollegani matkusti tuossa 90-luvulla Suomessa myyntityötä tehden 70 000 km vuosittain ja muutaman kerran vuodessa matkustimme yhdessä. Kertaakaan ei kollegani maksanut aamiaistaan, lounastaan tai päivällistään itse. Lounas meni asiakkaan kanssa firman piikkiin ja päivällsen tarjosi hotelli, koska ruoka oli ympätty huoneen hintaan. Niinpä päivärahat kilahtivat aina täysimääräisinä taskuun. Jopa päivälehti kuului huoneen hintaan ja innokkaimmat kävivät hotellin kuntosalilla.

    Tilanne tietenkin muuttuu, kun matkustetaan muussa kuin myyntityötarkoituksessa ja yrityksen omien piirien ulkopuolella. Etenkin pitkät komennukset varmasti syövät päivärahoja. Ellei muistini aivan pahasti petä, niin koko päivärahakonsepti kehitettiin rakennusalan komennusmiehiä varten palkkojen nousupaineiden edessä. Päivärahat kun olivat verottomia, työnantajan kulut eivät nousseet läheskään niin paljon kuin jos olisi maksettu vastaava määrä palkkaa ja työntekijäin nettoansiotkin olivat korkeammat. Ainoa häviäjä oli verottaja.

    Hyvä tapa säästää päivärahat on käydä ostamassa lähikaupasta ruokaa ja juomaa, kantaa ne vaivihkaa huoneeseen ja nauttia elämästä. Erityisesti ulkomailla olut ja ruoka ovat kaupassa halpoja. Pitkän pennin säästää, jos tekee saman kotimaassakin. Huoneen jääkaapin voi tyhjentää ja laittaa eväät ja juomat sinne. Ennen lähtöä kannattaa pakata jääkaapin alkuperäinen sisältö sinne takaisin. Missään nimessä jääkaapista ei kannata nauttia hotellin sinne sijoittamaa sisältöä, sillä se on kallista. Näppärä ja säästeliäs matkamies voi saada reissussakin säästöön huomattavan summan, jos vaan hieman viitsii vaivautua.

    Lisäksi kannattaa pysyä huoneessa omia eväitä ja juomia maistellen sen ajan mikä jää ulkopuolelle työnsuorittamisesta, sillä ulostautuminen huoneesta tulee todennäköisesti kalliimmaksi.

    PG

    KL kirjoitti: (2.12.2014 12:36:19)

    PG kirjoitti: (2.12.2014 12:04:31)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:35:58)
    Jos henkilöstä sanotaan, että hän on avoin tai että hän on läpinäkyvä, niin tarkoitetaanko samaa asiaa?

    Ei tarkoiteta.

    Sitä minäkin.

    Olemme siis samaa mieltä siitä, että avoimuus ja läpinäkyvyys ovat eri asioita. Lauseessa ’Hallinnon avoimuus ja läpinäkyvyys on avainkysymys’ ei sanota samaa asiaa kahteen kertaan.

    Jos Pietarissa ravintolassa syö asiakkaiden kanssa, maksaa firman kortilla ja jättää tipiksi ulkomaanpäivärahan suuruisen summan, kävelee tarjoilija perässä ovelle ja kysyy ’eikö palvelu ollut hyvää’.

    PG kirjoitti: (2.12.2014 12:46:42)
    Olemme siis samaa mieltä siitä, että avoimuus ja läpinäkyvyys ovat eri asioita. Lauseessa ’Hallinnon avoimuus ja läpinäkyvyys on avainkysymys’ ei sanota samaa asiaa kahteen kertaan.

    Nyt en enää tiedä kuinka tosissaan tässä asiassa ollaan, mutta tosikkona.
    Ihminen on fyysinen, hallinto ei….

    KL

    PG kirjoitti: (2.12.2014 12:46:42)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 12:36:19)

    PG kirjoitti: (2.12.2014 12:04:31)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:35:58)
    Jos henkilöstä sanotaan, että hän on avoin tai että hän on läpinäkyvä, niin tarkoitetaanko samaa asiaa?

    Ei tarkoiteta.

    Sitä minäkin.

    Olemme siis samaa mieltä siitä, että avoimuus ja läpinäkyvyys ovat eri asioita. Lauseessa ’Hallinnon avoimuus ja läpinäkyvyys on avainkysymys’ ei sanota samaa asiaa kahteen kertaan.

    Ei sanotakaan. Siinä sanotaan kaksi vastakkaista asiaa.

    ’Olipas siinä läpinäkyvä selitys!’ ei ole mikään kehu…

    Paluu otsikon aiheeseen, muutamia kysymyksiä joihin olisi hyvä saada tarkentavia vastauksia ennen kuin lähtee spekuloimaan tilanteella mm.:

    Onko liiton hallitus todellakin palkannut hallituksen jäsenen omistaman yrityksen ’kehittämään’ liiton taloushallintoa? Varmaan ko. henkilö on jäävännyt itsensä päätöksenteossa ja olihan asiassa kilpailutettu eri toimijoita?

    Ovatko muut kuin hallituksen puheenjohtaja tehneet lainkaan ulkomaanmatkoja, ja joista siis päivärahoja ei ole maksettu? Oliko mahdollisesti juuri taloushallinnon kehittäjä itse matkannut ilman päivärahakorvauksia?

    Mistä lähtien päivärahoja on maksettu ja kuka on ollut ko. ajankohdan puheenjohtaja & valtuuston pj? Ts. kuka/ketkä tämän ’firman tavan’ on siunannut?

    Paljonko päivärahoja tai miten monetla päiviltä niitä on maksettu? Olisi hyvä saada kuva edes suunnittaisella tasolla.

    Onko päivärahoja maksettu täysimääräisinä (verottajan sääntö) huolimatta siitä että aterioita on kuulunut esim. matkaohjelmaan?

    Eli jotenkinhan tuo miten tähän keskusteluun on päästy haiskahtaa sisäpiirin keskinäiseltä nokittamiselta ja sekoilulta. Toivottavasti kuitenkin olen väärässä ja kaikki on mennyt sääntöjen ja pykälien mukaan, ja uusi hallitus pääsee jatkamaan puhtaammalta pöydältä.

    Rauta 1 kirjoitti: (2.12.2014 11:32:08)
    Luuleeko joku ettei sapuskoja ja juomia ole laskutettu erikseen ? Toki kuitteja vastaan

    Normaalisti nykyään käytetään luottokorttia. Summat veloittuvat ilman kuittirumbaa ja huolellinen toimija kiltisti kiikuttaa luottokorttikuitit kirjanpitoon.

    Edellisten kysymysten lisäksi:
    Onko AP:lla ollut liiton luottokortti ja onko sitä käytetty ulkomaan kuluihin ja mahdollisesti edustuskuluihin?

    KL kirjoitti: (2.12.2014 12:32:14)

    Klubipelaaja kirjoitti: (2.12.2014 12:14:38)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:59:07)
    Lounas meni asiakkaan kanssa firman piikkiin ja päivällsen tarjosi hotelli, koska ruoka oli ympätty huoneen hintaan. Niinpä päivärahat kilahtivat aina täysimääräisinä taskuun. .

    Jos tässä tilanteessa on nautittu täydet päivärahat, niin silloin on kyllä syyllistytty pahemman luokan verorikokseen ja verotettavan tulon pimittämiseen. Rikos taitaa tosin olla jo vanhentunut, mutta silti voi hävetä.

    Niinhän sitä luulisi. Tällainen järjestely meni kuitenkin läpi tilintarkastajilta, joten syypäitä voinee etsiä siitä porukasta. Ruuan ymppääminen huoneen hintaan oli ihan laskelmoitu juttu ja siihen siirryttiin juurikin päivärahojen verotuksen kiertämiseksi.

    Lähinnä viittasin siihen, että täysiä päivärahoja ei voi verovapaasti maksaa, mikäli työnantaja kustantaa 2 ateriaa päivässä.

    Muilta osin en ihan pysy perässä tuossa kommenttisi ajatuksessa. Jälkimmäisessä lauseessa on peräkkäin sanoja, jotka eivät mitenkään liity toisiinsa.

    Mutta kuten sanoin 1990 luvulla tapahtuneet rikokset ovat jo vanhentuneet ja arkistomateriaalikin lienee tuhottu, joten ei tästä sen enempää.

    Klubipelaaja kirjoitti: (2.12.2014 14:09:08)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 12:32:14)

    Klubipelaaja kirjoitti: (2.12.2014 12:14:38)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:59:07)
    Lounas meni asiakkaan kanssa firman piikkiin ja päivällsen tarjosi hotelli, koska ruoka oli ympätty huoneen hintaan. Niinpä päivärahat kilahtivat aina täysimääräisinä taskuun. .

    ….

    Niinhän sitä luulisi. Tällainen järjestely meni kuitenkin läpi tilintarkastajilta, joten syypäitä voinee etsiä siitä porukasta. Ruuan ymppääminen huoneen hintaan oli ihan laskelmoitu juttu ja siihen siirryttiin juurikin päivärahojen verotuksen kiertämiseksi.

    Lähinnä viittasin siihen, että täysiä päivärahoja ei voi verovapaasti maksaa, mikäli työnantaja kustantaa 2 ateriaa päivässä.

    Muilta osin en ihan pysy perässä tuossa kommenttisi ajatuksessa. Jälkimmäisessä lauseessa on peräkkäin sanoja, jotka eivät mitenkään liity toisiinsa.

    Mutta kuten sanoin 1990 luvulla tapahtuneet rikokset ovat jo vanhentuneet ja arkistomateriaalikin lienee tuhottu, joten ei tästä sen enempää.

    Mielenkiintoista. AP:n meriselityksessä minua eniten närästi tämä asenne, mikä KL:lläkin on.

    Koska tilintarkastaja ei ole mahdollista rikettä huomannut, niin asialle ei voi enää mitään ja oikeinhan tässä on toimittu, kun tilintarkastaja ei huomauttanut.

    Kyllähän kaikki oikeasti tietävät, ettei tilintarkastaja koko aineistoa ja jokaista kuittia syynää, vaan tutkii jotakin tarkasti ja suurta massaa satunnaisotannoin. Kun tässä ketjussa kaikki esiintyvät talouselämän ammattilaisina.

    Golfinvihollinen39 kirjoitti: (2.12.2014 13:48:03)

    Rauta 1 kirjoitti: (2.12.2014 11:32:08)
    Luuleeko joku ettei sapuskoja ja juomia ole laskutettu erikseen ? Toki kuitteja vastaan

    Normaalisti nykyään käytetään luottokorttia. Summat veloittuvat ilman kuittirumbaa ja huolellinen toimija kiltisti kiikuttaa luottokorttikuitit kirjanpitoon.

    Edellisten kysymysten lisäksi:
    Onko AP:lla ollut liiton luottokortti ja onko sitä käytetty ulkomaan kuluihin ja mahdollisesti edustuskuluihin?

    Eiköhän tällaiset asiat ole organisaation sisäisiä juttuja.

    Komppaan nimim. ’haamua’ siinä mielessä että nämä kähinät vaikuttaa enemmänkin sisäisiltä nokituksilta kuin todellisilta väärinkäytöksiltä..Vaikka tottahan yhdessä sovittuja käytäntöjä sekä periaatteita on syytä kaikkien noudattaa.

    Paljon suurempi asia, reilun 100000 jäsenen kannalta, lienee se että liiton talous ja henkilöstömäärä ovat kasvaneet viimeisen kymmenen vuoden aikana huimasti. Ulospäin on näyttänyt siltä että johtajien määrä vain lisääntyy ja sen myötä toiminnalliset palvelut(=työt) on ulkoistettu. Näin on järjestynyt hyvää aikaa johtajille matkusteluun ja edustustehtäviin. Mutta kaipa sitäkin tarvitaan..

    Mutta, olkoon mitä on. Jäsenmaksu kun on vain parikymppiä vuodessa..

    PG

    Parti kirjoitti: (2.12.2014 13:11:56)

    PG kirjoitti: (2.12.2014 12:46:42)
    Olemme siis samaa mieltä siitä, että avoimuus ja läpinäkyvyys ovat eri asioita. Lauseessa ’Hallinnon avoimuus ja läpinäkyvyys on avainkysymys’ ei sanota samaa asiaa kahteen kertaan.

    Nyt en enää tiedä kuinka tosissaan tässä asiassa ollaan, mutta tosikkona.
    Ihminen on fyysinen, hallinto ei….

    Lainasin tuon lauseen valtion virkamieseettisen toimikunnan raportista. Itse olen harvoin tosissani, mutta siitä olen täysin varma, että kyseisen toimikunnan jäsenet (*) ovat olleet tosissaan raportin laadinnassaan.

    Hakusanalla opennes and transparency saadaan kymmenittäin viitteitä. Niissä ei puhuta fyysisistä henkilöistä. Omasta mielestäni suomenkielisessä tekstissä parhaiten tuota sanaparia vastaa avoimuus ja läpinäkyvyys. Avoin ja transparentti! Hyi…
    ——————–
    (*)Toimikunta asetettiin toimikaudeksi 15.1.2013 – 31.12.2013. Sen puheenjohtajana toimi valtion työmarkkinajohtaja, osastopäällikkö Teuvo Metsäpelto valtiovarainministeriöstä. Työryhmän jäsenet olivat kansliapäällikkö Tiina Astola oikeusministeriöstä, presidentti Pekka Hallberg, toimitusjohtaja Satu Huber LähiTapiola Eläkeyhtiöstä, valtiotieteen tohtori Maija-Riitta Ollila, puheenjohtaja Risto Uimonen Julkisen sanan neuvostosta sekä hallitusneuvos Kirsi Äijälä valtiovarainministeriöstä. Sihteerinä toimi hallintoasiantuntija Timo Moilanen valtiovarainministeriöstä.

    Minä olen kiertänyt kotimaata ja jonkun verran myös Eurooppaa työnantajan toimesta jo pitemmän aikaa eikä koskaan ole käsi tärissyt kun olen matkalaskua kirjoittanut. Olen ohjannut päivärahat omalle tililleen. Ne rahat käytän itseni hemmotteluun. Sääntönä työmatkoissani on ollut, että yhtään reissua ei tehdä tappiolla.

    Nykyinen työnantajani yritti kinua eräästä tehdaskäynnistä Saksassa puolta päivärahaa sillä perusteella, että hän tiesi siellä tarjottavan sekä lounaan että illallisen. Sanoin, että kyllä ne tarjosi, mutta minä en syönyt. Ja niin tuli kokopäivärahat tilille. Ostin itselleni vähän parempaa viinaa tuliaisiksi.

    Kotimaassa pyrin saamaan aina päivittäin asiakkaan lounaalle, jolloin saan siinä ruokailtua myös itse. Nämä laskut tj hyväksyy inisemättä, koska tekee samoin itsekin.

    Hotellissa nautin etukortin etuuksia; iltapäivälehti ja illallinen kuuluvat näihin.

    Toimiva systeemi, johon ei mielestäni tule kajota.

    Sanakirja määrittä läpinäkyvän näin: Läpinäkyvä

    M-W määriittä transparent näin: Transparent

    Olen sanonut että en pidä että suomenkielessä käytetään sanaa läpinäkyvä kaikissa sellaisissa yhteyksissä joissa englannissa käytetään sanaa transparent. Se ei kai ole virhe, mutta minulle tulee siitä mielikuva että joku on kääntänyt tekstin huonosti englannista suomeksi ja kääntänyt sanan suoraan miettimättä sen merkitystä ja käyttämättä paremmin yhteyteen sopivaa suomenkielistä sanaa.
    Tällaisista huonoista käännöksistä se on levinnyt päättäjien ja median kautta yleiseen käyttöön. Pidän Brysseliä ja huonoja tulkkeja vastuullisena tästä valtavasta ongelmasta.

    Sanoin jo ekassa postauksessa että tämä on vain mun mielipide, en ole kielitoimisto.

    Johtaja XXL kirjoitti: (2.12.2014 15:37:53)
    Kotimaassa pyrin saamaan aina päivittäin asiakkaan lounaalle, jolloin saan siinä ruokailtua myös itse. Nämä laskut tj hyväksyy inisemättä, koska tekee samoin itsekin.

    No siinä toinen Myyntitykki Huikkanen, proletariaatilla ei ole edustustiliä jolle kirjata nämä pitkät ja kosteat lounaat….

    Mut tosissaan. Ainakin omalla alalla kulukuri on tiukentunut paljon viimeisen 10-15v aikana. Eikä se tule pelkästään omalta yhtiöltä, myös asiakaspuolen kavereita on aina vaan vaikeampi saada lähtemään mihinkään rilluttelemaan. Tosin minulla on kokemusta vain toteuttavasta organisaation osasta, myynnistä en tiedä niin paljoa.

    Mutta huimia tarinoita olen kuullut vanhoista hyvistä ajoista metsäteollisuudessa ja IT-alalta.

    Parti kirjoitti: (2.12.2014 15:59:48)

    Mutta huimia tarinoita olen kuullut vanhoista hyvistä ajoista metsäteollisuudessa ja IT-alalta.

    Kyllä myyminen oli ennen arvossaan, isolla revohkalla kierrettiin yleensä talvisin ympäri laskettelukeskuksia ja piikki oli auki. Pari viikkoa kun oli ollut reissussa välillä vieraiden vaihtuessa, niin tiesi olleensa töissä. Aamupäivällä mäkeen ja aamuyöllä majoitustiloihin koko ajan syöden ja varsinkin juoden. Kustannuspaikalle palatessa oli saanut kerättyä salkullisen kuitteja. Siinä meni aikaa niitä setviessä

    KL

    Golfinvihollinen39 kirjoitti: (2.12.2014 14:40:55)

    Klubipelaaja kirjoitti: (2.12.2014 14:09:08)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 12:32:14)

    Klubipelaaja kirjoitti: (2.12.2014 12:14:38)

    KL kirjoitti: (2.12.2014 11:59:07)
    Lounas meni asiakkaan kanssa firman piikkiin ja päivällsen tarjosi hotelli, koska ruoka oli ympätty huoneen hintaan. Niinpä päivärahat kilahtivat aina täysimääräisinä taskuun. .

    ….

    Niinhän sitä luulisi. Tällainen järjestely meni kuitenkin läpi tilintarkastajilta, joten syypäitä voinee etsiä siitä porukasta. Ruuan ymppääminen huoneen hintaan oli ihan laskelmoitu juttu ja siihen siirryttiin juurikin päivärahojen verotuksen kiertämiseksi.

    Lähinnä viittasin siihen, että täysiä päivärahoja ei voi verovapaasti maksaa, mikäli työnantaja kustantaa 2 ateriaa päivässä.

    Muilta osin en ihan pysy perässä tuossa kommenttisi ajatuksessa. Jälkimmäisessä lauseessa on peräkkäin sanoja, jotka eivät mitenkään liity toisiinsa.

    Mutta kuten sanoin 1990 luvulla tapahtuneet rikokset ovat jo vanhentuneet ja arkistomateriaalikin lienee tuhottu, joten ei tästä sen enempää.

    Mielenkiintoista. AP:n meriselityksessä minua eniten närästi tämä asenne, mikä KL:lläkin on.

    Koska tilintarkastaja ei ole mahdollista rikettä huomannut, niin asialle ei voi enää mitään ja oikeinhan tässä on toimittu, kun tilintarkastaja ei huomauttanut.

    Kyllähän kaikki oikeasti tietävät, ettei tilintarkastaja koko aineistoa ja jokaista kuittia syynää, vaan tutkii jotakin tarkasti ja suurta massaa satunnaisotannoin. Kun tässä ketjussa kaikki esiintyvät talouselämän ammattilaisina.

    Kirjoitetaan sitten asia toisin sanoin.

    Tilintarkastajat hyväksyivät moisen menettelyn tarkastettuaan siihen liittyvät dokumentit.

    Onko nyt parempi?

    KL

    Parti kirjoitti: (2.12.2014 15:44:23)
    Sanakirja määrittä läpinäkyvän näin: Läpinäkyvä

    M-W määriittä transparent näin: Transparent

    Olen sanonut että en pidä että suomenkielessä käytetään sanaa läpinäkyvä kaikissa sellaisissa yhteyksissä joissa englannissa käytetään sanaa transparent. Se ei kai ole virhe, mutta minulle tulee siitä mielikuva että joku on kääntänyt tekstin huonosti englannista suomeksi ja kääntänyt sanan suoraan miettimättä sen merkitystä ja käyttämättä paremmin yhteyteen sopivaa suomenkielistä sanaa.
    Tällaisista huonoista käännöksistä se on levinnyt päättäjien ja median kautta yleiseen käyttöön. Pidän Brysseliä ja huonoja tulkkeja vastuullisena tästä valtavasta ongelmasta.

    Sanoin jo ekassa postauksessa että tämä on vain mun mielipide, en ole kielitoimisto.

    Samaa mieltä Partin kanssa. Nykykansa osaa äidinkieltään niin käsittämättömän huonosti, että englanninkielestä napataan sumeilematta sanoja ja käännetään ne suoraan ymmärtämättä millaisia virheitä tulee tehdyksi.

    Valitettavasti tämä aikanaan johtaa siihen, että väärämerkityksestä sanasta tulee yleisesti hyväksytty, varsinkin kun journalistit, joilla ei ole alkuunkaan riittäviä suomenkielen taitoja kirjoittaa ensimmäistäkään lehtijuttua virheettömästi, viljelevät näitä uudissanahirviöitä lainkaan käsittämättä mitä tekevät. Tällä tavalla kielemme väistämättä köyhtyy, vaikka joku kehtaa tätä köyhtymistä kielen kehittymiseksi kutsua.

    PG

    Parti kirjoitti: (2.12.2014 15:44:23)
    Sanakirja määrittä läpinäkyvän näin: Läpinäkyvä

    M-W määriittä transparent näin: Transparent

    Olen sanonut että en pidä että suomenkielessä käytetään sanaa läpinäkyvä kaikissa sellaisissa yhteyksissä joissa englannissa käytetään sanaa transparent. Se ei kai ole virhe, mutta minulle tulee siitä mielikuva että joku on kääntänyt tekstin huonosti englannista suomeksi ja kääntänyt sanan suoraan miettimättä sen merkitystä ja käyttämättä paremmin yhteyteen sopivaa suomenkielistä sanaa.
    Tällaisista huonoista käännöksistä se on levinnyt päättäjien ja median kautta yleiseen käyttöön. Pidän Brysseliä ja huonoja tulkkeja vastuullisena tästä valtavasta ongelmasta.

    Sanoin jo ekassa postauksessa että tämä on vain mun mielipide, en ole kielitoimisto.

    Läpinäkyvän suhteen Wikisanakirja tuntuu olevan paremmin ajan tasalla, kuin Suomisanakirja. Se antaa läpinäkyvälle myös merkityksen ”jonka oikeellisuudesta tai valheellisuudesta voi helposti varmistua”. Sitä se hallinnosta puhuttaessa tarkoittaa.

    Transparent –sanalle M-W antaa kaksi tähän yhteyteen sopivaa merkitystä: easy to notice or understand ja honest and open : not secretive.

    Jos läpinäkyvä on huonoa suomen kieltä, niin eikö transparent ole huonoa englannin kieltä? Miksi siellä ei käytetä transparentin sijaan sanoja open tai honest? Ehkä siksi, ettei kumpikaan yksin eikä edes yhdessä käytettyinä vastaa täsmällisesti sitä, mitä tarkoitetaan: easy to notice or understand tai honest and open : not secretive.

    KL:lle;

    Ehkä säännökset sitten olivat erilaisia 90-luvulla. Tai tilintarkastajat ymmärsivät asiakkaan tarpeita paremmin.

    2000-luvulla kertomasi seikat, eli että työnantaja kustansi ruuat ja juomat ja aamiaisesta ei tullut kuluja estäisivät verovapaan päivärahan maksun. Eikä siinä tilintarkastajan siunaukset auttaisi, jos tulisi verotarkastus.

    Toisaalta kaikkihan me tässä kärvistellään nyt seitsemättä vuotta L&B:n tilintarkastajien lepsuuden mahdollistamassa laskusuhdanteessa.

    PG kirjoitti: (2.12.2014 17:14:39)

    Parti kirjoitti: (2.12.2014 15:44:23)
    Olen sanonut että en pidä että suomenkielessä käytetään sanaa läpinäkyvä kaikissa sellaisissa yhteyksissä joissa englannissa käytetään sanaa transparent.

    Sanoin jo ekassa postauksessa että tämä on vain mun mielipide, en ole kielitoimisto.

    Jos läpinäkyvä on huonoa suomen kieltä, niin eikö transparent ole huonoa englannin kieltä? Miksi siellä ei käytetä transparentin sijaan sanoja open tai honest? Ehkä siksi, ettei kumpikaan yksin eikä edes yhdessä käytettyinä vastaa täsmällisesti sitä, mitä tarkoitetaan: easy to notice or understand tai honest and open : not secretive.

    Tuon ensimmäinen osa tekstistäni vastaa kysymykseesi.
    Ei nähdäkseni ole huonoa englantia.
    Mielestäni englantilaisella sanalla on laajempi merkitys kuin suomenkielisellä vastineella luonnostaan on. Suomalaisen sanan merkitystä on mielestäni laajennettu väkivalloin vastaamaan yksi yhteen englantilaista vastinettaan.

    Toisen kohdan laitoin muistutukseksi.

    Parti kirjoitti: (2.12.2014 18:38:27)
    Mielestäni englantilaisella sanalla on laajempi merkitys kuin suomenkielisellä vastineella luonnostaan on. Suomalaisen sanan merkitystä on mielestäni laajennettu väkivalloin vastaamaan yksi yhteen englantilaista vastinettaan.

    Merkityksien vastaavuutta pitää hakea laajemmasta ajattelusta kummankin sanan kohdalla. Mutta erityisesti tietysti lähdesanan osalta. Tässä tapauksessa pitää huomioida että kyseessä on yhdyssana jolloin merkitysten assosiaatiota pitää tarkastella sekä yhdessä että erikseen.

    Transparent, siis sanat, trans ja parent..
    Käännoksena läpinäkyvä, sanat, läpi ja näkyvä.

    Näiden kokonaisuuksien muodostamat mielleyhtymät sekä englannin että suomenkielen osalta muodostavat sanojen todellisen merkityksen. Samalla myös käännöksen sopivuuden/osuvuuden alkuperäiseen merkitykseen.

Esillä 25 viestiä, 76 - 100 (kaikkiaan 105)
Vastaa aiheeseen: Golfliiton johtajan jatkopesti mutkistui -Antti Peltoniemen päivärahoissa epäselvyyksiä

Etusivu Foorumit Yleistä Golfliiton johtajan jatkopesti mutkistui -Antti Peltoniemen päivärahoissa epäselvyyksiä